Լեզու և լեզվաբանություն= Язык и языкознание= Language and linguistics

Տեքստի թարգմանության վերլուծության մեթոդական առանձնահատկությունները

Սարգսյան, Բելա (2009) Տեքստի թարգմանության վերլուծության մեթոդական առանձնահատկությունները. Լեզու և լեզվաբանություն = Язык и языкознание = Language and linguistics, № 1. pp. 45-50. ISSN 1829-0183

[img]
Preview
PDF
Download (958Kb) | Preview

    Abstract

    В данной методической статье рассматривается проблема перевода художественного текста в совокупности с социо- лингвистической компетенцией, т. е. учитывается не только адекватность передачи смысла текста посредством языковoго материала, но и психолингвистическая компетенция и мировоззрение студентов. Рассматриваются те языковые модели, в которых обобщена совокупность грамматических лексичeских и стилистических структур, которые создают концептуальную информацию, формулирующую языковую картину мира.

    Item Type: Article
    Additional Information: Методические особенности навыков перевода текстов. Methodological peculiarities of textual interpretation.
    Uncontrolled Keywords: Маргарян Б., Margaryan B.
    Subjects: P Language and Literature > P Philology. Linguistics. General > P306-310 Translating and interpreting
    Divisions: UNSPECIFIED
    Depositing User: Dr. Tigran Zakaryan
    Date Deposited: 05 Oct 2016 14:52
    Last Modified: 06 Oct 2016 09:15
    URI: http://ll.asj-oa.am/id/eprint/167

    Actions (login required)

    View Item